Engreza
E greu de crezut ca lumea nu au auzit inca termenul de ”Engrish”. Termenul desemneaza acele superbe fraze lipsite de logica pe care le putem in diverse produse de import, de la jocuri pentru PC japoneze la pantofi sport chinezesti. Engrish acopera totusi o plaja mai larga, incluzand si idoteniile debitate de unii in diverse ipostaze , brandingul prost inteles si cam orice variatie de engleza incorect folosita.
Mania colectionarii si numele ”Engrish” isi au originea in superbul joc japonez Zero Wing, celebru pentru fraza ”All your base are belong to us” (folosita peiorativ in alte jocuri video si chiar emisiuni). Pe youtube am gasit filmuletul de inceput al acestui minunat joc de la finalul anilor 80′, joc publicat initial pentru console si salile de jocuri. De remarcat este ca mai toate jocurile asiatice din perioada respectiva sufereau din cauza cretinismului traducatorilor. I give you Zero Wing (vocile nu sunt cele originale) :
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=FVsijmCFs50]
Mai multe despre concept si despre jocurile de gen puteti afla pe wikipedia (sper) asa ca o sa trec direct la mini recenzia din acest articol, pentru ca ea exista. Este vorba de site-ul Engrish.com , un site ce se ocupa de preluarea a cat mai multe fraze din ”engreza” , in special a celor ce privesc produsele alimentare, textilele sau panourile.
Site-ul este de mult online si asta constituie avantajul si dezvantajul sau. Baza de date impresionanta este trasa in jos de interfata mult prea simplista si de navigarea prin arhive (greoaie in cazul unor intrari mai vechi). Pana una alta, site-ul este cel mai vechi si mai bine documentat din ”domeniu” fiind si un trendsetter in sfera ”engrezei”. Va invit sa-l vizitati.
Cateva sample-uri (alese in sistem random) : Cainele Snoopy a ajuns in imaginatia chineazeasca Spoony . Semnul asta dintr-un restaurant ne spune un adevar : Beware of people. Intelegeti ce vreti din mesajul catelului astuia, care chiar pare a fi scris de un catel.
P.S : Pe langa subiect – Daca nu sunteti deja un fan al bash.org, un site ce colectioneaza ”perle” (neintentionate dar si fabricate) de pe IRC si alte sisteme de gen ati putea deveni din moment ce in ultima vreme vin cu materiale din ce in ce mai bune, ca de exemplu aceasta glumita seaca in stilul ”administratia Bush e varza ” : Knock Knock ! | Who’s there ? | 9/11 | 9/11 who ? | You said you’d never forget….
Asta îmi aduce aminte de:
http://youtube.com/watch?v=rUynvDRx95k 🙂
Turambeto?! Lol.
pwned.
gg, Krossy.
Sunt tari si traducerile din engleza in alte limbi. Cele pentru marile companii americane sunt cele mai tari datorita traducatorilor care traduc “mot-a-mot” tot textul rezultand mesaje hilare.
Eu “engrish” -ul l-am sesizat la Katsumoto in “Last Samurai” cu replica: “I will practice my engrish with you” 🙂
Ar trebui sa se ia in considerare si Romania pt Engrish database. Adica acest antrenament este unul de antrenament al antrenarii.
Cred ca si romanii au cunostinte aprofundate de “engrish”.Doar ca nu se lauda.Iar Snoopy este unul dintre personajele mele preferate!AR trebui sa le fie rusine cu spoony al lor.
Cea mai buna “eglish” o vorbeste Basescu si Iliescu … zici ca ambii au studiat la Moscowa
basescu si iliescu vorbesc engleza romano-prezidentiala, e dialect international :))