Cosmarul gramaticii

Motivul disparitiei mele subite se leaga atat de timp, cat si de un proiect care sper sa dea roade peste 1-2 luni. O sa am oricum grija sa va spamez cand apare…

Altfel, voiam sa revin asupra unei probleme discutate intr-un articol trecut:  puritatea limbii. Din nefericire pentru troli (lasa tastatura Gicule!), nu o sa ma opresc exclusiv asupra limbii romane, dar o sa insist pe exemplul ei.

Asemenea unui monument istoric romanesc, Internetul s-a umplut in ultimii ani de buruieni. Printre ele, aparatorul gramaticii s-a remarcat clar prin redundanta si pedanta. Fiecare coltisor de online are propriul lui ”grammar Nazi”. Pusti de 14 ani le explica celor de 13 ca sunt prosti si ca “s-au” se scrie cu liniuta. Oameni care in viata lor n-au emis o idee coerenta, citeaza constant din indreptare de gramatica. Da, puristii limbii sunt iritanti. Din nefericire, articolul asta va fi unul dintre putinele care le ia apararea.

Daca majoritatea celor ce folosesc chichitele gramaticale drept argument al propriei neputinte  sunt iritanti, exista si cativa oameni care fac treaba asta bine si argumentat. Da, nu-ti pica bine cand te tranteste diacritica drept contraexemplu, dar efortul final nu este zadarnic. Nici bizarul DOOM2, cu toate schimbarile greu de accept, nici noul DEX si nici indreptarele nu sunt inutile. Desi sunt putini cei care le urmeaza calea, avantajele lor depasesc dezavantajele.

Importanta unor astfel de instrumente si a aparatorilor ei creste odata cu extinderea limbii. Cand ai o limba organica, vie, cum e limba engleza, capacitatile discursului public de a o tine sub control scad. Aici apare si problema. Regulile si structura unei limbi se dezvolta natural, odata cu civilizatia care i-a dat nastere. In orice perioada, structura ei este una intuitiva, logica. Daca cineva invata 10% din vocabularul unei limbi (vocabularul fundamental + alte cateva cuvinte de uz curent) si baza regulilor gramaticale, se va descurca destul de usor in situatii care folosesc restul de cuvinte si norme.

Nu e greu de inteles de ce accentele, conjugarile si terminatiile asimilate natural, intr-un mediu activ, ajung sa formeze o imagine destul de clara asupra limbii. Creierul recunoaste usor sonoritatile limbii spaniole, dupa ce posesorul a trait si vorbit in Spania timp de un an si ceva. Uneori nici nu e nevoie de vorbitori nativi, dar e mult mai usor asa. Prin asta se manifesta caracterul organic al limbii. E vorba de legaturile mai mult sau mai putin clasificabile dintre componentele ei.

Incalcarea normelor gramaticale nu e numai un lucru “nasol” sau “cocalaresc”. Pericolul lor este mult mai mare, mai ales cand sunt asumate colectiv (a se vedea TPU).  Greselile repetate si propagate distrug limba si o fac imposibil de intuit, pentru simplul motiv ca o greseala nu decurge natural din nimic. Daca un strain ajunge prin vreo minune sa inteleaga diateza reflexiva din limba romana, ii va fi greu sa priceapa de ce multi oameni “se râd”.  Daca pricepe cum se despart formele pronominale prin cratima, iar nu va intelege de ce multi scriu “mai”, in loc de “m-ai”.

Satui de tot felul de pusti cu figuri, aruncam la cosul de gunoi corecturile gramaticale. Lasa-i dom’le, ca-s invidiosi! Din pacate, ceea ce de multe ori detectam ca fiind abuzuri sunt de fapt incercari de a aduce limba pe fagasul ei natural. Bombardata de pareri si emisii mentale, limba devine un sistem contraintuitiv, nenatural. Variatia americana a limbii engleze este un exemplu bun a ceea ce se poate intampla daca scapi haturile gramaticii. O limba fara repere se poate extinde repede, insa disparitia vorbitorilor ei aduce cu sine si disparitia limbii. Limbile antice sunt inca traductibile si inteligibile tocmai datorita bazei puternice. Izvoarele scrise nu te ajuta, daca fiecare scrie cum crede el ca ar trebui sa sune cuvintele.

Alaturi de inadaptarea la prezent, inadaptare de care limba romana sufera, genul asta de atitudine nu face decat sa lase limba sa moara.  Ce sens are sa utilizezi o limba pe care nici tu nu o intelegi? Cum o vei preda copiiilor, daca ea se bazeaza exclusiv pe imitatie si deloc pe capacitatea lor nativa de a face legaturi? Gramatica nu mai poate controla evolutia unei limbi, decat daca ea e la randul ei foarte flexibila. Gramatica limbii romane e inca tanara, dar as prefera sa altoim devierile, decat sa ne injuram prin semne.

P.S: Pe post de disclaimer, o sa spun ca o parte din limbile asiatice se exclud din afirmatiile facute mai sus.

krossfire
  • krossfire
  • Un simplu haiduc al cuvintelor.

Subscribe
Notify of
guest

53 Comments
Oldest
Newest
Inline Feedbacks
View all comments
Alin

Nu cred că a fi iritat sau a sesiza erori precum cele din exemplele tale e neapărat pedanterie. Produc confuzie și solicită efort, cât de mic acolo, într-o activitate care ar decurge lin în absenșa lor.

Intuneric

Mi-a placut atributul pe care l-ai gasit limbii engleze: vie.

Pentru mine, engleza este ca o a doua limba materna. Si ce-mi place cel mai mult la ea este tocmai capacitatea de a transforma tot felul de sunete in constructii morfologice si apoi in cuvinte in toata regula.

Ioana

*cough*
Vocabularul fundamental in general se limiteaza la vreo 2000 de cuvinte max. Atat in spaniola, cat si in engleza si in majoritatea limbilor, cu 2000 de cuvinte se considera ca te poti descurca in majoritatea situatiilor sociale.

Un vorbitor extrem de avansat al unei limbi in general nu trece de 30k*. Engleza este o usoara exceptie, iar cei mai pendati dintre pedanti dintre nativi in general nu vor sti mai mult de 50k cuvinte, majoritatea pasiv. Un nativ englez educat stie in medie cam 20-30k. Asta din peste un milion de cuvinte oficiale in limba engleza.

*a se note ca toate studiile astea in general numara lexemele, nu cuvintele individuale.

Asa, revenind. Limbile se schimba via simplificare. N-ai ce-i face. E pur elitism sa zici ca un cuvant nu ar trebui schimbat din moment ce majoritatea populatiei il foloseste diferit. Daca ne opunem acestui curent pur si simplu ne opunem evolutiei naturale a limbajului.

romania inedit

Pai greselile gramaticale arata foarte clar ca reforma statului nu este decat o vorba goala, destinata sa tina de sase si sa-i prosteasca pe prosti .

Ioana

Stai, ce e in neregula cu “I were”?

Ioana

Apai aia-i greseala pe fata, nu altceva :P.

Is greseli care duc la evolutia limbii in mod natural (regularizarea verbelor este una dintre ele…deja swimmed cred ca o sa intre in gramatica oficiala), si ii aia care-i doar o porcarie, care este.

Alin

Chestia asta cu ”I were” îmi aduce aminte de unul dintre eseurile lui David Foster Wallace din Consider the Lobster.

Vlad

Ca om care mai comite cate o boacana gramaticala, pot sa-ti zic pe de-o parte ca inteleg valoarea unei limbi vorbite si scrise corect dar pe de cealalta parte ma enerveaza la culme cand cineva rezoneaza doar cu structura frazelor dintr-un text. Dar cel mai rau ma enerveaza este ca gramatica, sau mai bine zis, corecturile gramaticale sunt arma pseudo-intelectualului. Vrei sa pari destept? Corecteaza-l pe unu. Doua cazuri concrete: Stie cineva ce face Elena Basescu ca politician? Nu, nimeni habar nu are despre ce masuri adopta, ce proiecte sustine, daca sunt bune sau rele, in schimb cu totii stim ca a spus succesuri, deci este un om naspa. Alt exemplu, dupa vestita emisiune cu Gadea si Ungureanu, ma uitam a doua zi pe bloguri si 90% dintre articole erau despre cum l-a corectat Ungureanu pe Gadea in ceea ce priveste folosirea cuvantului salutar. Serios oameni? Cu asta ati ramas voi dupa discutia aia? Cu o corectura gramaticala? Niciun articol despre IDEILE care s-au discutat, despre MASURILE ce se vor luea s.a.m.d.? Dar sa fiu mai la subiect un pic, mie mi se pare limba romana extrem de greoaie, n-are o baza intuitiva, multe reguli tampite s.a.m.d. Zici ca a… Read more »

Mihai

Într-adevăr, gramatica este un coşmar. Cum scriem m-ai bine, s-au s-au sau? Greu de spus. Un singur lucru e cert: doar ungurii sunt siguri la guvern!
Pe mine mă deranjează însă mai mult barbarismele limbii de lemn(aceste politici ale guvernului; acuzele la adresa guvernului; card de fidelizare; aceste atitudini misticoide, care aduc derizoriu atât vieţii politice, cât şi agendei publice; cel mai numeros partid din parlament, etc.).

Mihai

Eşti cumva suspect?

Mihai

Posibil să fie din cauza reţelei tale de telefonie mobilă, deoarece serverul meu se află în Germania. Deşi mi se pare ciudat, actualmente sunt şi eu în România şi accesez internetul prin Orange. La mine funcţionează.

Garm

Atitudinea de “grammar Nazi” este modul unora de a parea mai interesanti decat sunt. Uneori este si o moda, vezi cazul celor care se mandresc cu aceasta ‘calitate’ pe paginile de “About” de pe bloguri, facebook, twitter sau mai stiu eu unde. Noi sa fim sanatosi….

OffTopic: M-am mobilizat aseara si am postat ceva nou pe blog. O sa gasesti acolo o trupa extrem de interesanta: o trupa de vampiri, fosti membri Lufwaffe, care canta heavy metal. Ce ti-ai putea dori mai mult?

Poporul

Salutare.Acuma am dat și eu de blogul tău.Foarte fain,și articolul e f bun.Ca să nu mă lungesc – dom”le,eu nu cer de la nici un muncitor de șantier să scrie corect.Nici măcar să vorbească corect.Dar cum plm tu,profesor universitar,să nu scrii corect?Să scrii „v-a” în loc de ”va”?Ești PROFESOR universitar,nu muncitor în construcții!
Cât despre limbă,fără dânsa nici tu nu exiști.

Poporul

Nici o problemă.

[…] 10:08 pm | Tagged as: Social, Cultural, Politic, Viata de zi cu zi Daca tot am pus recent degetul pe gramatica, ar fi pacat sa nu continuam pe aceeasi […]

Florin Croitoru

De cine ie scris acest articol? Ie plin de idei greşite printre care că gramatica romînească ar fi tînără.Limba mai demult nu avea gramatică? Şi cum vorbeau? O limbă fără gramatică nici nu există.
Autorul articolului are un complex din cauză că face multe greşeli ie supărat pe cei ce îl corectează.Mai bine ar mai învăţa să scrie, mai precis să se exprime corect.
Cum se pronunţă corect?
-E BINE
sau
-IE bine?

Florin Croitoru

Tu cine eşti?Eşti în stare să spui ceva clar? De unde ai luat acest articol? Cine l-a scris? Ce vrei să spui cu asta?

Leul de Oras

Nu e panica, ba. Romana o sa se fluidizeze si ea, treptat, treptat. Limba se schimba dupa necesitatile populatiei. Romana e grea. Mai grele sunt japoneza, finlandeza si maghiara. Unii ar zice si germana, dar ma indoiesc. Oricum, ce crezi? Ca pe vremea Junimii se vorbea romana mai calumea? Sa fim seriosi. Sigur, elitele au vorbit mereu corect. Elitele au scris si cartile de gramatica. Ce? Pe vremea lui Creanga nu existau prosti care sa nu stie sa vorbeste? Stai tu linistit, lol. Faza e ca, aflandu-ne in era comunicatiei si a continutului generat de utilizatori (UGC), nu neaparat de specialisti (redactori, editori, in cazul nostru) iti e mult mai lesne sa dai peste aberatii lingvistice. Daca poetii de acum 100 de ani o ardeau doar in cercul lor si nu vorbeau cu vreo clasa inferioara, tu dai peste esecuri verbale zi de zi, fie ca vrei, fie ca nu. Pur si simplu, expunerea la informatie a omului din 2012 e incredibil de mare. That is all. Cat despre cum ne invadeaza englezismele… sa nu uitam ce cool erau personajele lui Caragiale cand tranteau frantuzisme. Daca eroii din arta (teatru acum 100 de ani, TV acum) ar vorbi in rusa,… Read more »

Florin Croitoru

Zău, ţi aparţin?Păi, de ce nu le semnezi, ca să te faci cunoscut? Scrie şi tu cu diacritice că e uşor. Toate limbile vorbite sînt vii. Cele moarte se numesc aşa pt că nu mai au vorbitori nativi. Limba engleză se află în altă situaţie pt că este vorbită de numeroşi străini. Este şi limba altor popoare , nu numai a celui englez.Văd că daţi mult cu presupusul despre limbi deşi e clar că nu v-aţi ocupat prea mult cu gramatica ori cu semantica.Vreţi să fiţi deştepţi din mers, fără studiu sau timp îndelungat de observaţie şi reflecţie.În comentarii şi la tine văd exprimări eronate, idei eronate, observaţii eronate.Mai sus unul spune că romîna o să se fluidizeze şi ea.Cum se fluidizează o limbă? Care sînt limbi fluide şi care nu sînt? Zice că romîna e grea.Şi care ar fi uşoară? Engleza pare uşoară dar ca să o vorbeşti bine şi să scrii corect e greu.Germana şi franceza sînt la fel de complicate ca romîna.În plus au sisteme de scriere mai complicate decît al nostru, care a fost complicat inutil prin norma academiei din 1993 pe care văd că nu o respectă mai nimeni.Cea mai simplă normă de scris romînească… Read more »

Florin Croitoru

Pe bloguri sînt copiate numeroase articole.De unde să ştim de cine e scris dacă nu e specificat? Scrie sub fiecare articol “autor: Krossfire”.
Iar te exprimi eronat. Ce lecţii de erudiţie dau eu? Poate vrei să spui dovezi de erudiţie? “Lecţii de erudiţie” este doar o altă gîlmă de a ta.Nu există o disciplină numită erudiţie şi ca atare nu se pot da lecţii de erudiţie.
Foloseşti greşit multe cuvinte.

Mihai

Îmi pare rău, Krossfire, că trebuie să te contrazic. Limba română nu a fost nicidecum inventată “în perioada Junimea”. Limba română (ca oricare altă limbă) este în cea mai mare măsură o creaţie a poporului (era cât pe aici să spun populară…). Orice limbă evoluează, iar limba română este, din punctul acesta de vedere, la fel de vie ca şi engleza. Faptul că limba română evoluează la ora actuală cel mai adesea prin adoptarea unor “barbarisme”, se datorează după părerea mea declinului general al societăţii româneşti actuale. Mediile stâlcesc limba cel mai mult, jurnalistul sau reporterul de televiziune român este de cele mai multe ori un incult.
Îmi pare la fel de rău că trebuie să-i dau, în fapt, dreptate acestui domn Florin Croitoru. Nu poţi învăţa erudiţia, nici tu însuţi, nici pe alţii. Erudiţia se câştigă, prin studiu, prin lectură, prin discuţii. Spre deosebire de bunul simţ, pe care îl ai sau nu-l ai…

PS
Nu cred că d-l Florin Croitoru exersează, străin fiind, româna ca o a doua limbă. Dar la pretenţiile domniei sale te-ai putea aştepta la o punctuaţie mai corectă.

Florin Croitoru

Poftim? dacă eu sînt romăn? Da, sînt romîn. De ce? Eu fac greşeli de limbă romînă? Tu le faci!! Ce să-mi de dici tui mie?Ştii cîte greşeli dew limbă ai în acest mic articol şi cîte stîngăcii>? Ai haz, băiete. Vrei să te măsori cu mine? Eu asemenea greşeli nu făcem nici cînd aveam 15 ani. Învaâţă să scrii în părimul rînr romîneşte, în care din sisteme vrei tu: cel de dinainte de război, cel dintre 1953-1993 sau în cel de după 1993. Tu în care scrii? “Eu rad” în loc de “eu râd”sau “eu rîd”. Ai vreun sistem propriu? Nu ai nimic din toate aste.Scrii alandala.Ce tupeu ai după ce scrii o grămadă de prostii într-un singur articol de ex “limba romînă a fost inventată….”Apoi te justifici că….era o glumă. mai bine taci, că nu ştii nici glume să faci. Eu sînt şi semnez Florin Croitoru. Tu eşti un ăla care se acunde de frică, scrie prostii, scrie diverse aiureli şi are pretenţii că îmi dă lecţii de romînă. Hai, că ai haz. Hai, scrie, să te văd.Îţi aduci un corector înainte să apară articolul pe blogul tău? @Mihai, ce e cu punctuaţia mea? Este incorectă? Pt un comentariu… Read more »

Mihai

Vezi să nu uiţi chestia asta:
Toate limbile vorbite sînt vii. Cele moarte se numesc aşa pt că nu mai au vorbitori nativi.
Limba engleză se află în altă situaţie pt că este vorbită de numeroşi străini.

După această afirmaţie, se pare că limba engleză nu e nici moartă, nici vie. O fi în comă.

Florin Croitoru

@ MIhai , e scris de la cap a doua frază, deci e pt altă chestie scris.
1) Toate limbile ….
2) Limba engleză nu este in situaţia limbii romîne
Aşa este; dacă scriu prea pe scurt nu se înţelege şi se fac legături greşite din această cauză.
Krossfire, nu cred că ieşti tu în poziţia să vorbeşti cu mine cu “taică”.Deocamdată ieşti un pitic ce se ascunde sum pseudonimul crossfire, aşa că pune batista pe ţambal. Aici nu ai spus cine ieşti.Te doare mîna să scrii.Acum dacă vreau să ştiu cine ieşti tre să caut pe sit şi să ghicesc.
Eu pot să-mi dau în petec; tu ţi-ai dat în petec cînd ai scris acest articolaş de doi bani.E plin de greşeli de logică şi de exprimare de la cap la coadă.Ieste imposibil să nu îţi fi spus mulţi că nu ştii să scrii corect.Ai şi nişte idei aiurite despre ce înseamnă limbă, gramatică, adaptare la prezent ş a.

Mihai

În ceea ce mă priveşte, eu mă retrag. La ţară. (Locuinţa mea de vĕră e la ţĕră.)

[…] cum vedeti, omul a inceput cu o incalzire simpla, postand un mesaj complet incoerent la un articol despre schimbarile structurale ale limbii romane . Click pe imagini pentru o versiune […]

Glass and Iron

Am ajuns aici prin articolul cu “spamagiu'” Florin :).

Eu cred ca modul in care te exprimi este un fel de carte de vizita (acum nu discut si despre CE exprimi cu toate ca si asta te (re)prezinta). Si mai cred ceva : modul in care te exprimi reprezinta, de cele mai multe ori, modul in care gandesti.
Din ceea ce am intalnit eu, cei mai multi care aveau o exprimare “bolovanoasa” erau niste “bolovani”. Pentru mine, daca te exprimi “ca la colţu’ blocului” inseamna ca sunt mari sanse ca sa si gandesti “ca la colţu’ blocului”.
Vorba este precum camasa : daca este curata inseamna ca te respecti si ii respecti si pe ceilalti. Bineinteles, asta nu inseamna ca intotdeuna este precum scoasa din cutie … da makr kurat sa fiie

[…] Posted by krossfire on 24 Jul 2012 at 11:49 pm | Tagged as: Top 10, Viata de zi cu zi Am vorbit despre cele mai folosite argumente online, despre falsele argumente, ba chiar si despre micii tirani ai gramaticii… […]

[…] Lucrul ăsta e valabil și pentru chestiunile minore (cum ar fi adaptarea limbii române la „cum vorbește lumea”), dar funcționează mai ales pentru chestiunile majore (cum ar fi politica făcută de oameni […]

53
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x